欢迎访问山东途畅路桥工程有限公司网站!

冷再生机租赁

施工租赁热线

18264104888

您现在所在的位置 :首页 - 新闻中心 > 行业资讯

行业资讯

水泥就地冷再生技术施工

来源:https://www.sddhfjx.com/ 日期:2022-11-17
水泥就地冷再生技术施工
Construction of cement in situ cold recycling technology
一、全深式水泥就地冷再生技术原理
1、 Principle of full depth cement in situ cold recycling technology
就地冷再生是指充分利用现有沥青道路旧铺层材料(面层与基层),根据对混合料性能的要求,加入部分新骨料,并按设计加入一定量的水泥,在自然环境温度下连续地完成材料的铣刨、破碎、拌合、摊铺及压实成型,从而修筑出具有所需性能质量的新基层的作业过程。
In situ cold recycling refers to the operation process of making full use of the old paving materials (surface course and base course) of the existing asphalt road, adding some new aggregates according to the requirements for mixture performance, and adding a certain amount of cement according to the design, to continuously complete the milling, crushing, mixing, paving and compaction of the materials at natural ambient temperature, so as to build a new base course with the required performance and quality.
二、施工工艺
2、 Construction technology
以G312线K2634段道路的养护维修中应用的冷再生基层为例,阐述全深式水泥就地冷再生施工工艺,利用现有沥青道路旧铺层材料(面层与基层),根据对混合料性能的要求,并按设计要求加入不小于5%的水泥,在自然环境温度下连续地完成材料的铣刨、破碎、拌和、摊铺及压实成型,从而修筑出具有所需性能质量的新基层的作业过程。
Taking the cold recycled base course applied in the maintenance of K2634 section of G312 line as an example, this paper expounds the construction technology of full depth cement in situ cold recycling, using existing asphalt road old pavement materials (surface course and base course), according to the requirements for mixture performance, and according to the design requirements, adding no less than 5% of cement, and continuously completing the milling, crushing, mixing, paving and compaction of materials under natural ambient temperature, So as to build a new base course with the required performance quality.
1、维特根就地冷再生机工作宽度:2500mm
1. Working width of Wittgen local cold regenerator: 2500mm
工作深度:500mm发动机功率:315kw/500kw工作重量:ca.23t/32t
Working depth: 500mm Engine power: 315kw/500kw Working weight: ca.23t/32t
2、罐车是再生机的配套设备,用来供水或者液体稳定剂。罐车的容量要与日工程量和道路现状匹配。方案为:固定一台水罐车与再生机连接,另外一台或者多台水罐车配备水泵为固定水罐车补充水,补充水的水罐车数量取决于水消耗速度和水源远近,以实现工作效率。
2. The tank car is the supporting equipment of the regenerator, which is used for water supply or liquid stabilizer. The capacity of the tank car shall match the daily work quantity and the road status. The scheme is as follows: one water tanker is fixed and connected with the regenerator, and one or more water tankers are equipped with water pumps to replenish water for the fixed water tanker. The number of water tankers to replenish water depends on the water consumption rate and the distance of the water source, so as to achieve work efficiency.
3、压实设备
3. Compaction equipment
在应用WR2000就地冷再生机施工过程中使用一台22吨单钢轮压路机进行压实。
A 22 ton single steel wheel roller is used for compaction in the construction process of WR2000 in situ cold recycling machine.
4、平地机
4. Grader
由于WR2000是轮胎式就地冷再生机,所以在施工过程中为了达到控制平整度和标高的要求,配备一台平地机。
Since WR2000 is a tire type in situ cold regenerator, a grader is equipped to control the flatness and elevation during construction.
5、洒水车
5. Sprinkler
养生方法采用洒水养生的方式进行养生,配备洒水车一台。
The curing method is to spray water for curing, and a watering cart is provided.
6、胶轮压路机
6. Rubber tired roller
胶轮压路机主要是对再生层表面进行揉搓,尽量让表面密实,减少水对再生层的不利影响,配备了一台喷水功能完好的胶轮压路机,自重为31吨。
The rubber wheel roller is mainly used to knead the surface of the regeneration layer to make the surface as dense as possible and reduce the adverse impact of water on the regeneration layer. A rubber wheel roller with good water spraying function is equipped, with a dead weight of 31 tons.
7、准备工作
7. Preparations
冷再生租赁机和配套设备准备完毕即具备施工条件,在正式施工之前还要对冷再生机组进行下面要求的准备工作:
The cold regeneration rental machine and supporting equipment are ready for construction once they are ready. Before formal construction, the following preparations are required for the cold regeneration unit:
(1)对冷再生施工中所需要的所有机械设备进行的功能检查;
(1) Functional inspection of all mechanical equipment required in cold recycling construction;
(2)连接所有与冷再生机相连的管路,排出喷洒系统中的空气并确保所有阀门均处于工作状态;
(2) Connect all pipelines connected to the cold regenerator, exhaust the air in the spraying system and ensure that all valves are in working condition;
(3)检查冷再生租赁机操作人员是否将稳定剂添加量有关的数据输入微机。
(3) Check whether the operator of the cold regeneration rental machine inputs the data related to the stabilizer dosage into the microcomputer.
8、原材料试验
8. Raw material test
水泥稳定冷再生层施工前,对原路面进行了配合比设计。利用WR2000就地冷再生机在原旧路上铣刨有代表性的样品。
Before the construction of cement stabilized cold recycling layer, the mix proportion of the original pavement was designed. The WR2000 cold in place recycling machine is used to mill representative samples on the old roads.
9、试验段施工
9. Construction of test section
(1)根据经验和所用冷再生机械的特点,按6m/min再生机行进速度和转子速度的组合方案对旧路进行铣刨,取铣刨后具有代表性的材料送往试验室进行筛分,级配已接近理想级配。
(1) According to the experience and the characteristics of the cold recycling machine used, the old road shall be milled according to the combination scheme of the traveling speed of the 6m/min recycling machine and the rotor speed. After milling, the representative materials shall be sent to the laboratory for screening, and the grading is close to the ideal grading.
(2)按照室内试验结果,在旧路上摊铺新加料或填料,但不添加稳定剂,按(1)确定的方案进行铣刨,取铣刨后具有代表性的材料样品送往实验室进行筛分,如果筛分后的级配与室内设计级配超过允许波动范围,应调整再生机速度和转子速度,使铣刨后的级配与室内设计级配相比波动在允许范围内。
(2) According to the indoor test results, new materials or fillers shall be paved on the old road without adding stabilizer. Milling shall be carried out according to the scheme determined in (1), and representative material samples after milling shall be sent to the laboratory for screening. If the grading after screening and the indoor design grading exceed the allowable fluctuation range, the speed of the regenerator and rotor shall be adjusted to make the grading after milling fluctuate within the allowable range compared with the indoor design grading.
(3)根据稳定剂类型,采用1~3种压实方案进行施工(包括压路机吨位、碾压顺序、遍数等),以确定为合理的碾压方案。
(3) According to the type of stabilizer, 1~3 compaction schemes (including the tonnage of roller, rolling sequence, times, etc.) are adopted for construction to determine a reasonable rolling scheme.
(4)取冷再生机经铣刨、拌和后的混合料,送往试验室,对以水泥作为稳定剂的冷再生,测定冷再生混合料的含水量、水泥量,并按公路工程无机结合料稳定材料试验规程要求成型试件,测定其7d无侧限抗压强度。
(4) Take the mixture milled and mixed by the cold recycling machine and send it to the laboratory. For the cold recycling with cement as the stabilizer, measure the water content and cement content of the cold recycling mixture, shape the test piece according to the requirements of the test procedure for inorganic binder stabilized materials of highway engineering, and measure its 7d unconfined compressive strength.
(5) 对试验段的弯沉、压实度、平整度、厚度、宽度等指标进行检测。
(5) The deflection, compactness, flatness, thickness, width and other indicators of the test section shall be tested.
根据试验段的结果终确定冷再生混合料的级配、施工时采用的再生机行进速度、转子速度及再生结构压实工艺。
According to the results of the test section, the gradation of the cold recycled mixture, the traveling speed of the recycling machine, the rotor speed and the compaction process of the recycled structure are finally determined.
水泥稳定就地冷再生工艺流程
On site cold recycling process of cement stabilization
10、对原道路进行预整形
10. Pre shaping the original road
按设计对原道路局部隆起或凹陷处进行处理,达到设计要求。
Local bulges or depressions of the original road shall be treated according to the design to meet the design requirements.
11、计算材料用量:
11. Calculate material consumption:
(1)根据原道路再生深度内的平均密度,计算每平米新料的添加量。
(1) The amount of new material added per square meter is calculated according to the average density within the original road regeneration depth.
(2)根据每车料的质量或体积,计算每车料的堆放距离。
(2) The stacking distance of each vehicle shall be calculated according to its mass or volume.
(3)采用人工摆放和摊铺水泥,应根据水泥用量3.9%,计算每水泥稳定层需要的水泥用量17.4kg,确定水泥摆放的纵横间距。
(3) For manual placement and paving of cement, 17.4kg of cement per square meter of cement stabilized layer shall be calculated according to 3.9% of cement consumption, and the vertical and horizontal spacing of cement placement shall be determined.
12、冷再生机行进速度应根据路面损坏状况和冷再生深度进行调整,一般为5m/min~7m/min,使得铣刨后料的级配波动范围不大。应根据道路两侧设置的水平控制桩,定期核查再生深度是否正确,如冷再生深度超过设计深度±1cm,应查明原因后再继续施工。冷再生机后应有专人进行质量控制,随时检查再生深度、水泥含量和含水量,并配合再生机操作员进行调整。
12. The traveling speed of the cold recycling machine shall be adjusted according to the pavement damage condition and the cold recycling depth, which is generally 5m/min~7m/min, so that the grading fluctuation range of milled materials is small. According to the horizontal control piles set on both sides of the road, regularly check whether the regeneration depth is correct. If the cold regeneration depth exceeds the design depth by ± 1cm, find out the reasons before continuing the construction. After the cold regenerator, a specially assigned person shall control the quality, check the regeneration depth, cement content and water content at any time, and coordinate with the operator of the regenerator to adjust.
13、碾压整形
13. Rolling and shaping
(1) 根据路宽、压路机的轮宽和轮距的不同,制订碾压方案,应使各部分碾压到的次数尽量相同,路面的两侧应多压2~3遍。
(1) According to the difference of road width, roller wheel width and track width, the rolling scheme shall be formulated to ensure that all parts are rolled to the same number of times as much as possible, and the two sides of the pavement shall be rolled for 2-3 times.
(2)在冷再生机后应配备一台大吨位单钢轮振动压路机进行初压。初压时先让压路机紧跟再生机后面进行一遍静压,静压后采用强振(高幅低频)进行压实,压实遍数应足以保证再生层底部2/3厚度范围内的压实度达到规定要求。
(2) After cold regeneration, a large tonnage single drum vibratory roller shall be equipped for initial compaction. During initial compaction, let the roller closely follow the regenerator for static compaction, and then use strong vibration (high amplitude and low frequency) for compaction. The number of compaction times shall be enough to ensure that the compactness within 2/3 of the thickness of the bottom of the regeneration layer meets the specified requirements.
(3)在完成一个作业段的冷再生和初压后,应立即用平地机整形。在直线段,平地机由两侧向路中心进行刮平;在平曲线段,平地机由内侧向外侧进行刮平。
(3) After the completion of cold regeneration and initial compaction of a working section, the grader shall be used for shaping immediately. In the straight section, the grader scrapes from both sides to the road center; In the flat curve section, the grader scrapes from the inside to the outside.
(4)在整形前,如果冷再生材料表面水分散失比较严重,可以先洒水后用平地机整形。
(4) Before shaping, if the water loss on the surface of cold recycled materials is serious, sprinkle water first and then use a grader for shaping.
(5)整形后,应立即用单钢轮振动压路机以弱振(低幅高频)进行复压。直线和不设超高的平曲线段,由路肩向路中心碾时,每次应重叠1/2轮宽,压完路面全宽时即为一遍。一般需碾压4~6遍。压路机的碾压速度,头两遍以采用1.5~1.7km/h为宜,以后宜采用2.0~2.5km/h。
(5) After shaping, the single drum vibratory roller shall be used for re compaction with weak vibration (low amplitude and high frequency) immediately. For straight line and flat curve section without superelevation, when rolling from shoulder to road center, 1/2 wheel width shall be overlapped each time, and it will be one time when the full width of the pavement is rolled. Generally, it needs to be rolled 4~6 times. The rolling speed of the roller shall be 1.5~1.7km/h for the first two times and 2.0~2.5km/h for the future.
(6) 后用胶轮压路机进行终压,必要时可洒水碾压。
(6) After that, the rubber wheel roller shall be used for final compaction, and watering and rolling can be carried out if necessary.
14、施工质量管理
14. Construction quality management
使用水泥作为冷再生结合料的全深式再生,施工过程的质量控制项目、频度和质量标准如下表要求:
For full depth recycling using cement as cold recycling binder, the quality control items, frequency and quality standards in the construction process are as follows:
水泥再生质量控制的检查项目、频度和要求
Inspection items, frequency and requirements for cement recycling quality control
检查项目 质量要求 检查频率
Inspection frequency for quality requirements of inspection items
压实度(%) ≥97 每个再生幅每1车道1次
Compaction degree (%) ≥ 97, once per lane km for each regenerative amplitude
抗压强度(MPa) 2.0 每个再生幅每1车道9个试件
Compressive strength (MPa) 2.0 9 test pieces per regenerative amplitude per 1 lane km
含水率 符合设计要求 发现异常时随时试验
The water content shall meet the design requirements and shall be tested at any time in case of any abnormality
级配 符合要求 每个再生幅每1车道1次
The grading meets the requirements, and each regeneration amplitude is once per 1 lane km
水泥剂量 不小于设值1.0% 每个再生幅每1车道1次
The cement dosage shall not be less than 1.0% of the set value, once per 1 lane km for each regenerative amplitude
15、养生及交通管制
15. Health preservation and traffic control
每一段碾压完成并经压实度检查合格后,应立即开始切断交通养生。
After each section of rolling is completed and the compactness is checked to be qualified, the traffic shall be cut off immediately for curing.
基层的养生期不宜少于7d。
The curing period of the base course shall not be less than 7d.
  • 上一条:冷再生机技术特点?
  • 下一条:在旧路改造中冷再生技术有什么作用
  • 相关产品: