欢迎访问济南大黄蜂工程机械有限公司官方网站!

冷再生机租赁

全国施工租赁热线

全国施工租赁热线

18366127778

您现在所在的位置 :首页 - 新闻中心 > 行业资讯 >

行业资讯

information

全国施工租赁热线

18366127778

山东大黄蜂工程机械有限公司

联系电话:18366127778

公司地址:济南市槐荫区经一路273号群盛华城2号楼1-404

行业资讯

冷再生机水稳层施工要注意什么?

来源:https://www.sddhfjx.com/ 日期:2021-11-09
一施工工艺
I. construction process
施工放样
construction layout 
应在施工前做好施工放样。恢复中线时,直线段每15~20m设一桩,曲线段每10~15m设一桩,并在两边路肩边沿外设指示桩,在指示桩上用显着符号标出边沿的计划高挂基准线。
Construction setting out shall be done before construction. When restoring the center line, a pile shall be set every 15 ~ 20m in the straight section and every 10 ~ 15m in the curve section, and indicator piles shall be set outside the edge of the shoulders on both sides. The planned high hanging datum line of the edge shall be marked with prominent symbols on the indicator piles.
拌和与运送
Mixing and transportation
水泥安稳碎石底底层选用会合拌制,拌和站设在百丈互通转盘内的空地上。拌和前应测定各种规格的含水量,根据含水量天气情况和运距的长度调整用水量,保证混合料的含水量均匀适宜。夏日施工时可先对碎石进行洒水湿润。含水量要比最好含水量大1.0%,使混合料运到铺筑地段,摊铺后在碾压时的含水量不小于最好值。灰剂量按照标准规则的检测频率和方法进行,灰剂量缺乏时要及时加灰,保证灰剂量按大于协作比0.5%控制并符合技术标准需要,及时取样进行试件成型
The bottom layer of cement stabilized macadam shall be mixed together, and the mixing station shall be set in the open space in Baizhang interchange turntable. Before mixing, the water content of various specifications shall be measured, and the water consumption shall be adjusted according to the water content weather conditions and the length of transportation distance to ensure that the water content of the mixture is uniform and appropriate. During construction in summer, the gravel can be watered first. The water content shall be 1.0% higher than the best water content, so that the mixture can be transported to the paving section, and the water content during rolling after paving shall not be less than the best value. The ash dosage shall be carried out according to the detection frequency and method of standard rules. In case of lack of ash dosage, ash shall be added in time to ensure that the ash dosage is controlled by 0.5% greater than the cooperation ratio and meets the needs of technical standards. Samples shall be taken in time for specimen forming
侧模板
Side formwork
冷再生机出租
在施工水稳层前在硬路肩及没有计划路缘石的部位先进行侧模板支立,防止水稳层浇筑施工时水稳层浇筑出计划边线。侧模支立时要先进行立模放样,模板加固后进行校模验模。供认模板符合计划需要并经监理工程师认可,答应进行水稳层浇筑后方可进行水稳层浇筑施工
Before the construction of the water stable layer, the side formwork shall be erected at the hard shoulder and the part without planned kerb to prevent the water stable layer from pouring out of the planned sideline during the pouring construction of the water stable layer. When the side formwork is erected, the formwork setting out shall be carried out first, and the formwork shall be calibrated and inspected after the formwork is reinforced. Confirm that the formwork meets the planned needs and is approved by the supervising engineer. The pouring of water stable layer can be carried out only after the pouring of water stable layer is allowed
摊铺
Paving
在水稳层正式开工之前,应在监理工程师赞同的地址铺筑长度为100~200米的试验路段。在铺筑试验路段的过程中,应设专人挂线量测,做好调查和记载,研讨解决发现的各种疑问。试验路段应在监理工程师的监督下进行,假设试验路段经监理工程师赞同查验,可作为耐久工程的一有些。如试验段任何有些不合格,则将该有些挖除,再进行试验段的试验至抵达复合需要的标准中止</p><p>现场摊铺选用两台摊铺机阶梯式联合摊铺工作,摊铺机前后相距5~10m,摊铺速度5km/h。摊铺过程中应根据拌和才干和运送才干判定摊铺速度,防止摊铺机停机待料的情况。
Before the formal commencement of the water stable layer, the test section with a length of 100 ~ 200m shall be paved at the address approved by the supervising engineer. In the process of paving the test section, special personnel shall be assigned to hang the line for measurement, make investigations and records, and discuss and solve various problems found. The test section shall be carried out under the supervision of the supervising engineer. Assuming that the test section is approved and inspected by the supervising engineer, it can be used as part of the durable project. If any part of the test section is unqualified, the part shall be excavated, and then the test of the test section shall be carried out until it reaches the standard required for compounding. Stop < / P > < p > on site paving. Two pavers shall be selected for stepped joint paving. The distance between the front and rear of the paver shall be 5 ~ 10m, and the paving speed shall be 5km / h. During paving, the paving speed shall be determined according to the mixing ability and transportation ability to prevent the paver from stopping for material.
设一个三人小组跟在压路机后边, 及时消除粗集料带或蜂窝,并及时弥补细混合料,摊铺平整,严峻部位挖除后用符合需要的混合料添补,挖除深度不小于
A three person team shall be set to follow the roller to eliminate the coarse aggregate belt or honeycomb in time, and make up the fine mixture in time. The paving shall be smooth. After the severe parts are excavated, they shall be supplemented with the mixture meeting the needs, and the excavation depth shall not be less than
碾压
Rolling
(1)在摊铺修整后立即用压路机跟在摊铺机后在全宽范围内进行碾压。按静碾-弱振-强震-静碾的程序进行碾压施工,碾压施工过程中压路机行进速度控制在1.5km/h~
(1) Immediately after paving and finishing, use the roller to follow the paver for rolling within the full width. The rolling construction shall be carried out according to the procedure of static rolling - weak vibration - strong earthquake - Static Rolling. During the rolling construction, the traveling speed of the road roller shall be controlled at 1.5km/h ~
(2)碾压程序应按试验路段供认的方法施工。碾压时,应堆叠1/2轮宽,后轮有必要逾越两段的接缝处。各有些碾压到的次数大概相同,两边应多压2~3遍。压实厚度为15cm,压路机碾压不到的当地用人工夯实。
(2) The rolling procedure shall be constructed according to the method admitted by the test section. During rolling, 1 / 2 wheel width shall be stacked, and it is necessary for the rear wheel to exceed the joint of the two sections. Some of them shall be rolled for about the same times, and two or three more times shall be rolled on both sides. The compaction thickness is 15cm. If the roller cannot reach it, it shall be compacted manually.
  • 上一条:你该配备这样的水泥撒布车!
  • 下一条:牵引式撒布车在公路施工的优势
  • 相关产品: